Tel: 943 14 83 06 -
Haz click en:Copiar mailoAbrir mail
Mail copiado

La figura del corrector de textos

La figura del corrector de textos

Si recurres a menudo a los servicios de una agencia de traducción en Guipúzcoa sabrás que tan importante son los servicios de traducción de una lengua a otra como la capacidad para contextualizar, interpretar y darle el sentido adecuado a la información traducida.

En el mundo editorial ocurre algo parecido con la corrección de textos. No se trata sólo de llevar a cabo la publicación de un material literario sea cual sea su género, sino también de corregirlo desde el punto de vista ortográfico, gramatical y de estilo para que la edición, además de no contener erratas ortográficas, sea coherente y de calidad.

En nuestra agencia de traducción en Guipúzcoa sabemos lo importante que es la figura del corrector de textos, por eso contamos con un equipo de profesionales que se encargan de la revisión y corrección de todos los manuscritos originales para que la ortografía, gramática, ortotipografía y el estilo sean correctos. La calidad de una edición depende en gran medida de que el corrector de textos realice bien su labor, de ahí la importancia que ha tenido y seguirá teniendo esta figura en ámbitos como el de la edición, la impresión o los medios de comunicación.

Actualmente, muchas personas piensan que los avances informáticos, que incorporan programas de corrección ortográfica y gramatical, pueden sustituir esta figura pero nosotros creemos que la labor del corrector tiene que seguir siendo desempeñada por profesionales que sean capaces, no solamente de detectar errores ortográficos (lo más sencillo) sino también de captar los fallos ortotipográficos o las incoherencias de estilo.

En la agencia de traducción Bakun realizamos trabajos de traducción para empresas privadas y organismos públicos en varios idiomas. También nos dedicamos a la edición de publicaciones y a la corrección de textos sea cual sea su naturaleza.

haz clic para copiar mailmail copiado